Главная · Бухгалтерия · Гоголь краткое содержание по главам. Краткий пересказ "мертвых душ" по главам

Гоголь краткое содержание по главам. Краткий пересказ "мертвых душ" по главам

Н. В. Гоголь
Мёртвые души
Том первый

Глава первая

Предлагаемая история, как станет ясно из дальнейшего, произошла несколько вскоре после «достославного изгнания французов». В губернский город NN приезжает коллежский советник Павел Иванович Чичиков (он не стар и не слишком молод, не толст и не тонок, внешности скорее приятной и несколько округлой) и поселяется в гостинице. Он делает множество вопросов трактирному слуге - как относительно владельца и доходов трактира, так и обличающие в нем основательность: о городских чиновниках, наиболее значительных помещиках, расспрашивает о состоянии края и не было ль «каких болезней в их губернии, повальных горячек» и прочих подобных напастей.

Отправившись с визитами, приезжий обнаруживает необыкновенную деятельность (посетив всех, от губернатора до инспектора врачебной управы) и обходительность, ибо умеет сказать приятное каждому. О себе он говорит как-то туманно (что «испытал много на веку своем, претерпел на службе за правду, имел много неприятелей, покушавшихся даже на жизнь его», а теперь ищет места для жительства). На домашней вечеринке у губернатора ему удается снискать всеобщее расположение и между прочим свести знакомство с помещиками Маниловым и Собакевичем. В последующие дни он обедает у полицмейстера (где знакомится с помещиком Ноздревым), посещает председателя палаты и вице-губернатора, откупщика и прокурора, - и отправляется в поместье Манилова (чему, однако, предшествует изрядное авторское отступление, где, оправдываясь любовью к обстоятельности, автор детально аттестует Петрушку, слугу приезжего: его страсть к «процессу самого чтения» и способность носить с собой особенный запах, «отзывавшийся несколько жилым покоем»).

Глава вторая

Проехав, против обещанного, не пятнадцать, а все тридцать верст, Чичиков попадает в Маниловку, в объятия ласкового хозяина. Дом Манилова, стоящий на юру в окружении нескольких разбросанных по-английски клумб и беседки с надписью «Храм уединенного размышления», мог бы характеризовать хозяина, который был «ни то ни се», не отягчен никакими страстями, лишь излишне приторен. После признаний Манилова, что визит Чичикова «майский день, именины сердца», и обеда в обществе хозяйки и двух сыновей, Фемистоклюса и Алкида, Чичиков обнаруживает причину своего приезда: он желал бы приобрести крестьян, которые умерли, но еще не заявлены таковыми в ревизской справке, оформив все законным образом, как бы и на живых («закон - я немею перед законом»). Первый испуг и недоумение сменяются совершенным расположением любезного хозяина, и, свершив сделку, Чичиков отбывает к Собакевичу, а Манилов предается мечтам о жизни Чичикова по соседству чрез реку, о возведении посему моста, о доме с таким бельведером, что оттуда видна Москва, и о дружбе их, прознав о которой государь пожаловал бы их генералами.

Глава третья

Кучер Чичикова Селифан, немало обласканный дворовыми людьми Манилова, в беседах с конями своими пропускает нужный поворот и, при шуме начавшегося ливня, опрокидывает барина в грязь. В темноте они находят ночлег у Настасьи Петровны Коробочки, несколько боязливой помещицы, у коей поутру Чичиков также принимается торговать мертвых душ. Объяснив, что сам теперь станет платить за них подать, прокляв бестолковость старухи, обещавшись купить и пеньки и свиного сала, но в другой уж раз, Чичиков покупает у ней души за пятнадцать рублей, получает подробный их список (в коем особенно поражен Петром Савельевым Неуважай-Корыто) и, откушавши пресного пирога с яйцом, блинков, пирожков и прочего, отбывает, оставя хозяйку в большом беспокойстве относительно того, не слишком ли она продешевила.

Глава четвертая

Выехав на столбовую дорогу к трактиру, Чичиков останавливается закусить, кое предприятие автор снабжает пространным рассуждением о свойствах аппетита господ средней руки. Здесь встречает его Ноздрев, возвращающийся с ярмарки в бричке зятя своего Мижуева, ибо своих коней и даже цепочку с часами - все проиграл. Живописуя прелести ярмарки, питейные качества драгунских офицеров, некоего Кувшинникова, большого любителя «попользоваться насчет клубнички» и, наконец, предъявляя щенка, «настоящего мордаша», Ноздрев увозит Чичикова (думающего разживиться и здесь) к себе, забрав и упирающегося зятя. Описав Ноздрева, «в некотором отношении исторического человека» (ибо всюду, где он, не обходилось без истории), его владения, непритязательность обеда с обилием, впрочем, напитков сомнительного качества, автор отправляет осовевшего зятя к жене (Ноздрев напутствует его бранью и словом «фетюк»), а Чичикова принуждает обратиться к своему предмету; но ни выпросить, ни купить душ ему не удается: Ноздрев предлагает выменять их, взять в придачу к жеребцу или сделать ставкою в карточной игре, наконец бранится, ссорится, и они расстаются на ночь. С утра возобновляются уговоры, и, согласившись играть в шашки, Чичиков замечает, что Ноздрев бессовестно плутует. Чичикову, коего хозяин с дворнею покушается уже побить, удается бежать ввиду появления капитана-исправника, объявляющего, что Ноздрев находится под судом.

Глава пятая

На дороге коляска Чичикова сталкивается с неким экипажем, и, покуда набежавшие зеваки разводят спутавшихся коней, Чичиков любуется шестнадцатилетнею барышней, предается рассуждениям на её счет и мечтам о семейной жизни. Посещение Собакевича в его крепком, как он сам, поместье сопровождается основательным обедом, обсуждением городских чиновников, кои, по убеждению хозяина, все мошенники (один прокурор порядочный человек, «да и тот, если сказать правду, свинья»), и венчается интересующей гостя сделкой. Ничуть не испугавшись странностью предмета, Собакевич торгуется, характеризует выгодные качества каждого крепостного, снабжает Чичикова подробным списком и вынуждает его дать задаточек. Собакевич обещает продать мертвые души по 100 рублей за штуку, мотивируя это тем, что его крестьяне настоящие мастера (каретник Михеев, плотник Степан Пробка, сапожник Максим Телятников). Торг продолжается долго. В сердцах Чичиков про себя называет Собакевича «кулаком», а вслух говорит, что качества крестьян не важны, так как они мертвые. Не сходясь с Чичиковым в цене и прекрасно понимая, что сделка не совсем законна, Собакевич намекает, что «такого рода покупки, я это говорю между нами, по дружбе, не всегда позволительны, и расскажи - я или кто иной - такому человеку не будет никакой доверенности...» В конечном счете стороны сходятся на трех рублях за штуку, составляют документ, причем каждый опасается надувательства со стороны другого. Собакевич предлагает Чичикову купить по дешевке «женского полу», но гость отказывается (хотя впоследствии обнаружит, что Собакевич все-таки вписал в купчую крепость женщину Елизавету Воробей). Чичиков уезжает, спрашивает у мужика в деревне, как проехать в имение Плюшкина (кличка Плюшкина среди крестьян «заплатаной»). Глава заканчивается лирическим отступлением о русском языке. «Выражается сильно российский народ! И если наградит кого словцом, то пойдет оно ему в род и потомство... И как уж потом ни хитри и ни облагораживай свое прозвище, хоть заставь пишущих людишек выводить его за наемную плату от древнекняжеского рода, ничто не поможет... Как несметное множество церквей, монастырей с куполами, главами, крестами рассыпаны на святой, благочестивой Руси, так несметное множество племен, поколений, народов толпится, пестреет и мечется по лицу земли... Сердцеведением и мудрым познанием жизни отзовется слово британца; легким щеголем блеснет и разлетится недолговечное слово француза; затейливо придумает свое не всякому доступное, умнохудощавое слово немец; но нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырвалось бы из-под самого сердца, так бы кипело и животрепетало, как метко сказанное русское слово».

Вы читаете краткое содержание романа Гоголя "Мёртвые души" на Всё кратко.ру

Глава шестая

Путь Чичикова к соседнему помещику Плюшкину, упомянутому Собакевичем, прерывается беседою с мужиком, давшим Плюшкину меткое, но не слишком печатное прозвание, и лиричным размышлением автора о прежней своей любви к незнакомым местам и явившемуся ныне равнодушию. Плюшкина, эту «прореху на человечестве», Чичиков поначалу принимает за ключницу или нищего, место коему на паперти. Важнейшей чертой его является удивительная скаредность, и даже старую подошву сапога несет он в кучу, наваленную в господских покоях. Показав выгодность своего предложения (а именно, что подати за умерших и беглых крестьян он возьмет на себя), Чичиков полностью успевает в своем предприятии и, отказавшись от чая с сухарем, снабженный письмом к председателю палаты, отбывает в самом веселом расположении духа.

Глава седьмая

Покуда Чичиков спит в гостинице, автор с печалью размышляет о низости живописуемых им предметов. Меж тем довольный Чичиков, проснувшись, сочиняет купчие крепости, изучает списки приобретенных крестьян, размышляет над предполагаемыми судьбами их и наконец отправляется в гражданскую палату, дабы уж скорее заключить дело. Встреченный у ворот гостиницы Манилов сопровождает его. Затем следует описание присутственного места, первых мытарств Чичикова и взятки некоему кувшинному рылу, покуда не вступает он в апартаменты председателя, где обретает уж кстати и Собакевича. Председатель соглашается быть поверенным Плюшкина, а заодно ускоряет и прочие сделки. Обсуждается приобретение Чичикова, с землею или на вывод купил он крестьян и в какие места. Выяснив, что на вывод и в Херсонскую губернию, обсудив свойства проданных мужиков (тут председатель вспомнил, что каретник Михеев как будто умер, но Собакевич заверил, что тот преживехонький и «стал здоровее прежнего»), завершают шампанским, отправляются к полицмейстеру, «отцу и благотворителю в городе» (привычки коего тут же излагаются), где пьют за здоровье нового херсонского помещика, приходят в совершенное возбуждение, принуждают Чичикова остаться и покушаются женить его.

Глава восьмая

Покупки Чичикова делают в городе фурор, проносится слух, что он миллионщик. Дамы без ума от него. Несколько раз подбираясь описать дам, автор робеет и отступает. Накануне бала у губернатора Чичиков получает даже любовное послание, впрочем неподписанное. Употребив по обыкновению немало времени на туалет и оставшись доволен результатом, Чичиков отправляется на бал, где переходит из одних объятий в другие. Дамы, среди которых он пытается отыскать отправительницу письма, даже ссорятся, оспаривая его внимание. Но когда к нему подходит губернаторша, он забывает все, ибо её сопровождает дочь («Институтка, только что выпушена»), шестнадцатилетняя блондинка, с чьим экипажем он столкнулся на дороге. Он теряет расположение дам, ибо затевает разговор с увлекательной блондинкой, скандально пренебрегая остальными. В довершение неприятностей является Ноздрев и громогласно вопрошает, много ли Чичиков наторговал мертвых. И хотя Ноздрев очевидно пьян и смущенное общество понемногу отвлекается, Чичикову не задается ни вист, ни последующий ужин, и он уезжает расстроенный.

Глава девятая

Об эту пору в город въезжает тарантас с помещицей Коробочкой, возрастающее беспокойство которой вынудило её приехать, дабы все же узнать, в какой цене мертвые души. Наутро эта новость становится достоянием некой приятной дамы, и она спешит рассказать её другой, приятной во всех отношениях, история обрастает удивительными подробностями (Чичиков, вооруженный до зубов, в глухую полночь врывается к Коробочке, требует душ, которые умерли, наводит ужасного страху - «вся деревня сбежалась, ребенки плачут, все кричат»). Ее приятельница заключает из того, что мертвые души только прикрытие, а Чичиков хочет увезти губернаторскую дочку. Обсудив подробности этого предприятия, несомненное участие в нем Ноздрева и качества губернаторской дочки, обе дамы посвящают во все прокурора и отправляются бунтовать город.

Глава десятая

В короткое время город бурлит, к тому добавляется новость О назначении нового генерал-губернатора, а также сведения о полученных бумагах: о делателе фальшивых ассигнаций, объявившемся в губернии, и об убежавшем от законного преследования разбойнике. Пытаясь понять, кто же таков Чичиков, вспоминают, что аттестовался он очень туманно и даже говорил о покушавшихся на жизнь его. Заявление почтмейстера, что Чичиков, по его мнению, капитан Копейкин, ополчившийся на несправедливости мира и ставший разбойником, отвергается, поскольку из презанимательного почтмейстерова рассказа следует, что капитану недостает руки и ноги, а Чичиков целый. Возникает предположение, не переодетый ли Чичиков Наполеон, и многие начинают находить известное сходство, особенно в профиль. Расспросы Коробочки, Манилова и Собакевича не дают результатов, а Ноздрев лишь умножает смятение, объявив, что Чичиков точно шпион, делатель фальшивых ассигнаций и имел несомненное намерение увезти губернаторскую дочку, в чем Ноздрев взялся ему помочь (каждая из версий сопровождалась детальными подробностями вплоть до имени попа, взявшегося за венчание). Все эти толки чрезвычайно действуют на прокурора, с ним случается удар, и он умирает.

Глава одинадцатая

Сам Чичиков, сидя в гостинице с легкою простудой, удивлен, что никто из чиновников не навещает его. Наконец отправившись с визитами, он обнаруживает, что у губернатора его не принимают, а в других местах испуганно сторонятся. Ноздрев, посетив его в гостинице, среди общего произведенного им шума отчасти проясняет ситуацию, объявив, что согласен споспешествовать похищению губернаторской дочки. На следующий день Чичиков спешно выезжает, но остановлен похоронной процессией и принужден лицезреть весь свет чиновничества, протекающий за гробом прокурора Бричка выезжает из города, и открывшиеся просторы по обеим её сторонам навевают автору печальные и отрадные мысли о России, дороге, а затем только печальные об избранном им герое. Заключив, что добродетельному герою пора и отдых дать, а, напротив, припрячь подлеца, автор излагает историю жизни Павла Ивановича, его детство, обучение в классах, где уже проявил он ум практический, его отношения с товарищами и учителем, его службу потом в казенной палате, какой-то комиссии для построения казенного здания, где впервые он дал волю некоторым своим слабостям, его последующий уход на другие, не столь хлебные места, переход в службу по таможне, где, являя честность и неподкупность почти неестественные, он сделал большие деньги на сговоре с контрабандистами, прогорел, но увернулся от уголовного суда, хоть и принужден был выйти в отставку. Он стал поверенным и во время хлопот о залоге крестьян сложил в голове план, принялся объезжать пространства Руси, с тем чтоб, накупив мертвых душ и заложив их в казну как живые, получить денег, купить, быть может, деревеньку и обеспечить грядущее потомство.

Вновь посетовав на свойства натуры героя своего и отчасти оправдав его, приискав ему имя «хозяина, приобретателя», автор отвлекается на понукаемый бег лошадей, на сходство летящей тройки с несущейся Русью и звоном колокольчика завершает первый том.
Том второй

Открывается описанием природы, составляющей поместье Андрея Ивановича Тентетникова, коего автор именует «коптитель неба». За рассказом о бестолковости его времяпровождения следует история жизни, окрыленной надеждами в самом начале, омраченной мелочностью службы и неприятностями впоследствии; он выходит в отставку, намереваясь усовершенствовать имение, читает книги, заботится о мужике, но без опыта, иногда просто человеческого, это не дает ожидаемых результатов, мужик бездельничает, Тентетников опускает руки. Он обрывает знакомства с соседями, оскорбившись обращением генерала Бетрищева, перестает к нему ездить, хоть и не может забыть его дочери Улиньки. Словом, не имея того, кто бы сказал ему бодрящее «вперед!», он совершенно закисает.

К нему-то и приезжает Чичиков, извинившись поломкой в экипаже, любознательностью и желанием засвидетельствовать почтение. Снискав расположение хозяина удивительной способностью своей приспособиться к любому, Чичиков, пожив у него немного, отправляется к генералу, которому плетет историю о вздорном дядюшке и, по обыкновению своему, выпрашивает мертвых. На хохочущем генерале поэма дает сбой, и мы обнаруживаем Чичикова направляющимся к полковнику Кошкареву. Против ожидания он попадает к Петру Петровичу Петуху, которого застает поначалу совершенно нагишом, увлеченного охотою на осетра. У Петуха, не имея чем разжиться, ибо имение заложено, он только страшно объедается, знакомится со скучающим помещиком Платоновым и, подбив его на совместное путешествие по Руси, отправляется к Константину Федоровичу Костанжогло, женатому на платоновской сестре. Тот рассказывает о способах хозяйствования, которыми он в десятки раз увеличил доход с имения, и Чичиков страшно воодушевляется.

Весьма стремительно он навещает полковника Кошкарева, поделившего свою деревеньку на комитеты, экспедиции и департаменты и устроившего совершенное бумагопроизводство в заложенном, как выясняется, имении. Вернувшись, он слушает проклятья желчного Костанжогло фабрикам и мануфактурам, развращающим мужика, вздорному желанию мужика просвещать и соседу Хлобуеву, запустившему изрядное поместье и теперь спускающему его за бесценок. Испытав умиление и даже тягу к честному труду, выслушав рассказ об откупщике Муразове, безукоризненным путем нажившем сорок миллионов, Чичиков назавтра, в сопровождении Костанжогло и Платонова, едет к Хлобуеву, наблюдает беспорядки и беспутство его хозяйства в соседстве с гувернанткою для детей, по моде одетой женой и другими следами нелепого роскошества. Заняв денег у Костанжогло и Платонова, он дает задаток за имение, предполагая его купить, и едет в платоновское поместье, где знакомится с братом Василием, дельно управляющим хозяйством. Затем он вдруг является у соседа их Леницына, явно плута, снискивает его симпатию умением своим искусно пощекотать ребенка и получает мертвых душ.

После множества изъятий в рукописи Чичиков обнаруживается уже в городе на ярмарке, где покупает ткань столь милого ему брусничного цвета с искрой. Он сталкивается с Хлобуевым, которому, как видно, подгадил, то ли лишив, то ли почти лишив его наследства путем какого-то подлога. Упустивший его Хлобуев уводится Муразовым, который убеждает Хлобуева в необходимости работать и определяет ему сбирать средства на церковь. Меж тем обнаруживаются доносы на Чичикова и по поводу подлога, и по поводу мертвых душ. Портной приносит новый фрак. Вдруг является жандарм, влекущий нарядного Чичикова к генерал-губернатору, «гневному, как сам гнев». Здесь становятся явны все его злодеяния, и он, лобызающий генеральский сапог, ввергается в узилище. В темном чулане, рвущего волосы и фалды фрака, оплакивающего утрату шкатулки с бумагами, находит Чичикова Муразов, простыми добродетельными словами пробуждает в нем желание жить честно и отправляется смягчить генерал-губернатора. В то время чиновники, желающие напакостить мудрому своему начальству и получить мзду от Чичикова, доставляют ему шкатулку, похищают важную свидетельницу и пишут множество доносов с целью вовсе запутать дело. В самой губернии открываются беспорядки, сильно заботящие генерал-губернатора. Однако Муразов умеет нащупать чувствительные струны его души и подать ему верные советы, коими генерал-губернатор, отпустив Чичикова, собирается уж воспользоваться, как «рукопись обрывается».

План пересказа

1. Чичиков приезжает в губернский город NN.
2. Визиты Чичикова к городским чиновникам.
3. Визит к Манилову.
4. Чичиков оказывается у Коробочки.
5. Знакомство с Ноздревым и поездка в его имение.
6. Чичиков у Собакевича.
7. Визит к Плюшкину.
8. Оформление купчих на «мертвые души», приобретенные у помещиков.
9. Внимание горожан к Чичикову-«миллионщику».
10. Ноздрев раскрывает тайну Чичикова.
11. Повесть о капитане Копейкине.
12. Слухи о том, кто такой Чичиков.
13. Чичиков спешно покидает город.
14. Рассказ о происхождении Чичикова.
15. Рассуждения автора о сути Чичикова.

Пересказ

Том I
Глава 1

В ворота губернского города NN въехала красивая рессорная бричка. В ней сидел «господин, не красавец, но и не дурной наружности, ни слишком толст, ни слишком тонок; нельзя сказать, чтобы стар, однако ж, и не так, чтобы слишком молод». В городе его приезд не произвел шума. Гостиница, в которой он остановился, «была известного рода, то есть именно такая, как бывают гостиницы в губернских городах, где за два рубля в сутки проезжающие получают покойную комнату с тараканами...» Приезжий, ожидая обеда, успел порасспросить, кто в городе значительные чиновники, обо всех значительных помещиках, кто сколько душ имеет и т.д.

После обеда, отдохнув в номере, для сообщения в полицию написал на бумажке: «Коллежский советник Павел Иванович Чичиков, помещик, по своим надобностям», а сам отправился в город. «Город никак не уступал другим губернским городам: сильно била в глаза желтая краска на каменных домах и скромно темнела серая на деревянных... Попадались почти смытые дождем вывески с кренделями и сапогами, где магазин с картузами и надписью: «Иностранец Василий Федоров», где нарисован был билиард... с надписью: «И вот заведение». Чаще же всего попадалась надпись: «Питейный дом».

Весь следующий день был посвящен визитам городским чиновникам: губернатору, вице-губернатору, прокурору, председателю палаты, полицмейстеру и даже инспектору врачебной управы и городскому архитектору. Губернатор, «подобно Чичикову, был ни толст, ни тонок, впрочем, был большой добряк и даже сам вышивал иногда по тюлю». Чичиков «очень искусно умел польстить каждому». О себе он говорил мало и какими-то общими фразами. Вечером у губернатора состоялась «вечеринка», к которой Чичиков тщательно подготовился. Мужчины здесь были, как и везде, двух родов: одни - тоненькие, увивавшиеся вокруг дам, а другие - толстые или такие же, как Чичиков, т.е. не так чтоб уж слишком толстые, но и не тоненькие, они, наоборот, пятились от дам. «Толстые умеют лучше на этом свете обделывать дела свои, нежели тоненькие. Тоненькие служат больше по особенным поручениям или только числятся и виляют туда и сюда. Толстые же никогда не занимают косвенных мест, а все прямые, и уж если сядут где, то сядут надежно и крепко». Чичиков подумал и присоединился к толстым. Он познакомился с помещиками: весьма учтивым Маниловым и несколько неуклюжим Собакевичем. Совершенно очаровав их приятным обращением, Чичиков тут же расспросил, сколько у них душ крестьян и в каком состоянии находятся их имения.

Манилов, «еще вовсе человек не пожилой, имевший глаза сладкие, как сахар... был от него без памяти», пригласил к себе в усадьбу. Чичиков получил приглашение и от Собакевича.

На другой день в гостях у почтмейстера Чичиков познакомился с помещиком Ноздревым, «человеком лет тридцати, разбитным малым, который ему после трех-четырех слов начал говорить «ты». Он со всеми общался по-дружески, но когда сели играть в вист, прокурор и почтмейстер внимательно приглядывались к его взяткам.

Следующие несколько дней Чичиков провел в городе. У всех о нем сложилось мнение весьма лестное. Он произвел впечатление светского человека, умеющего поддержать разговор на любую тему и при этом говорить «ни громко, ни тихо, а совершенно так, как следует».

Глава 2

Чичиков поехал в деревню к Манилову. Долго искали дом Манилова: «Деревня Маниловка немногих могла заманить своим местоположением. Дом господский стоял одиночкой на юру... открытом всем ветрам...» Была видна беседка с плоским зеленым куполом, деревянными голубыми колоннами и надписью: «Храм уединенного размышления». Внизу виднелся заросший пруд. В низине темнели серенькие бревенчатые избы, которые Чичиков тут же принялся считать и насчитал более двухсот. Вдалеке темнел сосновый лес. На крыльце Чичикова встречал сам хозяин.

Манилов был очень рад гостю. «Один Бог разве мог сказать, какой был характер Манилова. Есть род людей, известных под именем: люди так себе, ни то, ни се... Он был человек видный; черты лица его не были лишены приятности... Он улыбался заманчиво, был белокур, с голубыми глазами. В первую минуту разговора с ним не можешь не сказать: «Какой приятный и добрый человек!» В следующую за тем минуту ничего не скажешь, а в третью скажешь: «Черт знает что такое!» - и отойдешь подальше... Дома говорил он мало и большею частью размышлял и думал, но о чем он думал, тоже разве Богу было известно. Хозяйством нельзя сказать, чтобы он занимался... шло как-то само собою... Иногда... говорил он о том, как бы хорошо было, если бы вдруг от дома провести подземный ход или через пруд выстроить каменный мост, на котором были бы по обеим сторонам лавки, и чтобы в них сидели купцы и продавали разные мелкие товары... Впрочем, так и оканчивалось только одними словами».

В его кабинете лежала какая-то книжка, заложенная на одной странице, которою он читал уже два года. В гостинной стояла недешевая щегольская мебель: все кресла были обтянуты красным шелком, а на два не хватило, и вот уже два года хозяин говорил всем, что они еще не закончены.

Жена Манилова... «впрочем, они были совершенно довольны друг другом»: через восемь лет супружества ко дню рождения супруга она всегда готовила «какой-нибудь бисерный чехольчик на зубочистку». Готовили в доме плохо, в кладовой было пусто, ключница воровала, слуги были нечистоплотны и пьяницы. Но «все это предметы низкие, а Манилова воспитана хорошо», в пансионе, где учат трем добродетелям: французскому языку, фортепьяно и вязанию кошельков и других сюрпризов.

Манилов и Чичиков проявили неестественную любезность: старались пропустить друг друга в дверях непременно первым. Наконец протиснулись в дверь оба одновременно. Далее последовало знакомство с женой Манилова и пустой разговор об общих знакомых. Обо всех мнение одинаковое: «приятный, препочтеннейший, прелюбезнейший человек». Затем все сели обедать. Манилов представил Чичикову своих сыновей: Фемистоклюс (семи лет) и Алкид (шести лет). У Фемистоклюса течет из носа, он кусает брата за ухо, а тот, переборов слезы и измазавшись жиром, уплетает обед. После обеда «гость объявил с весьма значительным видом, что он намерен поговорить об одном очень нужном деле».

Разговор происходил в кабинете, стены которого были выкрашены какой-то голубенькой краской, даже скорее серенькой; на столе лежало несколько исписанных бумаг, но больше всего было табаку. Чичиков попросил у Манилова подробный реестр крестьян (ревизские сказки), расспрашивал о том, сколько крестьян умерло с последней переписи реестра. Манилов точно не помнил и спросил, зачем это надо знать Чичикову? Тот ответил, что хочет купить мертвые души, которые значились бы в ревизии как живые. Манилов был настолько огорошен, что «как разинул рот, так и остался с разинутым ртом в продолжение нескольких минут». Чичиков убеждал Манилова, что никакого нарушения закона не будет, казна получит даже выгоды в виде законных пошлин. Когда Чичиков заговорил о цене, Манилов решил отдать мертвые души бесплатно и даже купчую взял на себя, чем вызвал неумеренный восторг и благодарность гостя. Проводив Чичикова, Манилов снова предался мечтаниям, и вот он уже вообразил, что сам государь, узнавши об их с Чичиковым крепкой дружбе, жаловал их генералами.

Глава 3

Чичиков отправился в деревню Собакевича. Неожиданно начался сильный дождь, кучер сбился с дороги. Оказалось, он сильно пьян. Чичиков попал в имение помещицы Настасьи Петровны Коробочки. Чичикова проводили в комнату, обвешанную старыми полосатыми обоями, на стенах картины с какими-то птицами, между окон старинные маленькие зеркала с темными рамками в виде свернувшихся листьев. Вошла хозяйка; «одна из тех матушек, небольших помещиц, которые плачутся на неурожаи, убытки и держат голову несколько набок, а между тем набирают понемногу деньжонок в пестрядевые мешочки, размещенные по ящикам комодов...»

Чичиков остался ночевать. Утром он прежде всего осмотрел крестьянские избы: «Да у ней деревушка не маленька». За завтраком хозяйка наконец представилась. Чичиков завел разговор о покупке мертвых душ. Коробочка никак не могла взять в толк, зачем ему это, и предлагала купить пеньку или мед. Она, судя по всему, боялась продешевить, начала юлить, а Чичиков, уговаривая ее, вышел из терпения: «Ну, баба, кажется, крепколобая!» Коробочка все не могла решиться продать мертвых: «А может, в хозяйстве-то как-нибудь понадобятся...»»

Только когда Чичиков упомянул, что ведет казенные подряды, ему удалось убедить Коробочку. Она написала доверенность на совершение купчей. После долгих торгов дело, наконец, было сделано. На прощанье Коробочка обильно угостила гостя пирожками, блинами, лепешками с разными припеками и прочей снедью. Чичиков попросил Коробочку рассказать, как выехать на большую дорогу, чем озадачил ее: «Как же бы это сделать? Рассказать-то мудрено, поворотов много». Она дала в провожатые девчонку, иначе экипажу было бы нелегко выехать: «дороги расползались во все стороны, как пойманные раки, когда их высыплют из мешка». Чичиков добрался-таки до трактира, стоявшего на столбовой дороге.

Глава 4

Обедая в трактире, Чичиков увидел в окно подъезжавшую легонькую бричку с двумя мужчинами. В одном из них Чичиков узнал Ноздрева. Ноздрев «был среднего роста очень недурно сложенный молодец с полными румяными щеками, с белыми, как снег, зубами и черными, как смоль, бакенбардами». Этот помещик, припомнил Чичиков, с которым он познакомился у прокурора, уже через несколько минут начал говорить ему «ты», хотя повода Чичиков не давал. Не умолкая ни на минуту, Ноздрев начал говорить, не дожидаясь ответов собеседника: «Куда ездил? А я, брат, с ярмарки. Поздравь: продулся в пух!.. Зато как покутили мы в первые дни!.. Веришь ли, что я один в продолжение обеда выпил семнадцать бутылок шампанского!» Ноздрев, ни на минуту не умолкая, нес всякий вздор. Он вытянул из Чичикова, что тот едет к Собакевичу, и уговорил его заехать перед этим к нему. Чичиков решил, что у проигравшегося Ноздрева он сможет «даром кое-что выпросить», и согласился.

Авторская характеристика Ноздрева. Такие люди «называются разбитными малыми, слывут еще в детстве и в школе за хороших товарищей и при всем том бывают весьма больно поколачиваемы... Они всегда говоруны, кутилы, лихачи, народ видный...» Ноздрев имел обыкновение даже с самыми близкими друзьями «начать гладью, а кончить гадью». В тридцать пять лет он был таков же, каким был в восемнадцать. Умершая жена оставила двух ребятишек, которые ему были совершенно не нужны. Дома он больше двух дней не проводил, вечно мотался по ярмаркам, играл в карты «не совсем безгрешно и чисто». «Ноздрев был в некотором отношении исторический человек. Ни на одном собрании, где он был, не обходилось без истории: или выведут его из зала жандармы, или принуждены бывают вытолкать свои же приятели... или нарежется в буфете, или проврется... Чем кто ближе с ним сходился, тому он скорее всех насаливал: распускал небылицу, глупее которой трудно выдумать, расстраивал свадьбу, сделку и вовсе не почитал себя вашим неприятелем». Имел он страсть «менять все что ни есть на все, что хотите». Все это происходило от какой-то неугомонной юркости и бойкости характера».

В своем имении хозяин немедленно велел гостям осматривать все, что только есть у него, на что понадобилось два часа с небольшим. Все оказалось в запустении, кроме псарни. В кабинете у хозяина висели только сабли и два ружья, а также «настоящие» турецкие кинжалы, на которых «по ошибке» было вырезано: «мастер Савелий Сибиряков». За плохо приготовленным обедом Ноздрев пытался споить Чичикова, но тот ухитрился выливать содержимое своего бокала. Ноздрев предложил сыграть в карты, но гость наотрез отказался и завел, наконец, речь о деле. Ноздрев, почувствовав, что дело нечисто, пристал к Чичикову с расспросами: зачем ему мертвые души? После долгих препирательств Ноздрев согласился, но с условием, что Чичиков купит еще и жеребца, кобылу, собаку, шарманку и т.д.

Чичиков, оставшись ночевать, пожалел, что заехал к Ноздреву и заговорил с ним о деле. Утром оказалось, что Ноздрев не оставил намерения играть на души, и они в конце концов остановились на шашках. Во время игры Чичиков заметил, что его противник жульничает, и отказался продолжать игру. Ноздрев же крикнул слугам: «Бейте его!» и сам, «весь в жару и в поту», стал прорываться к Чичикову. Душа гостя ушла в пятки. В этот момент к дому подъехала телега с капитаном-исправником, который объявил, что Ноздрев находится под судом за «нанесение помещику Максимову личной обиды розгами в пьяном виде». Чичиков, не слушая препирательств, потихоньку выскользнул на крыльцо, сел в бричку и велел Селифану «погонять лошадей во весь дух».

Глава 5

Чичиков никак не мог отойти от страха. Неожиданно его бричка столкнулась с коляской, в которой сидели две дамы: одна - старая, другая - молодая, необыкновенной прелести. С трудом они разъехались, но Чичиков еще долго думал о неожиданной встрече и о прекрасной незнакомке.

Деревня Собакевича показалась Чичикову «довольно велика... Двор окружен был крепкою и непомерно толстою деревянного решеткой. ...Деревенские избы мужиков тоже срублены были на диво... все было пригнано плотно и как следует. ...Словом, все... было упористо, без пошатки, в каком-то крепком и неуклюжем порядке». «Когда Чичиков взглянул искоса на Собакевича, он ему показался весьма похожим на средней величины медведя». «Фрак на нем был совершенно медвежьего цвета... Ступнями ступал он и вкривь и вкось и наступал беспрестанно на чужие ноги. Цвет лица имел каленый, горячий, какой бывает на медном пятаке». «Медведь! Совершенный медведь! Его даже звали Михаилом Семеновичем», - подумал Чичиков.

Войдя в гостиную, Чичиков заметил, что все в ней было прочно, неуклюже и имело какое-то странное сходство с самим хозяином. Каждый предмет, каждый стул, казалось, говорил: «И я тоже Собакевич!» Гость попробовал завести приятный разговор, но оказалось, что Собакевич считает всех общих знакомых - губернатора, почтмейстера, председателя палаты - мошенниками и дураками. «Чичиков вспомнил, что Собакевич не любил ни о ком хорошо отзываться».

За обильным обедом Собакевич «опрокинул половину бараньего бока к себе на тарелку, съел все, обгрыз, обсосал до последней косточки... За бараньим боком последовали ватрушки, из которых каждая была гораздо больше тарелки, потом индюк ростом с теленка...» Собакевич завел разговор о своем соседе Плюшкине, чрезвычайно скупом человеке, владеющем восьмьюстами крестьянами, который «всех людей переморил голодом». Чичикова заинтересовался. После обеда, услышав, что Чичиков хочет купить мертвые души, Собакевич нисколько не удивился: «Казалось, в этом теле совсем не было души». Он начал торговаться и заломил непомерную цену. Он говорил о мертвых душах, как о живых: «У меня все на отбор: не мастеровой, так иной какой-нибудь здоровый мужик»: каретник Михеев, плотник Степан Пробка, Милушкин, кирпичник... «Ведь вот какой народ!» Чичиков наконец прервал его: «Но позвольте, зачем вы исчисляете все их качества? Ведь это все народ мертвый». В коне концов они сошлись на трех рублях за душу и решили завтра же быть в городе и управиться с купчей. Собакевич потребовал задаток, Чичиков, в свою очередь, настоял, чтобы Собакевич дал ему расписку и попросил никому не говорить о сделке. «Кулак, кулак! - подумал Чичиков, - да еще и бестия в придачу!»

Чтобы не видел Собакевич, Чичиков обходным путем поехал к Плюшкину. Крестьянин, у которого Чичиков спрашивает дорогу в имение, называет Плюшкина «заплатаной». Глава заканчивается лирическим отступлением о русском языке. «Выражается сильно русский народ!.. Произнесенное метко, все равно что писанное, не вырубливается топором... живой и бойкий русский ум... не лезет за словом в карман, а влепливает сразу, как пашпорт на вечную носку... нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырвалось бы из-под самого сердца, так кипело и животрепетало, как метко сказанное русское слово».

Глава 6

Глава открывается лирическим отступлением о путешествиях: «Давно, в лета моей юности, мне было весело подъезжать в первый раз к незнакомому месту, любопытного много открывал в нем детский любопытный взгляд... Теперь равнодушно подъезжаю ко всякой незнакомой деревне и равнодушно гляжу на ее пошлую наружность,... и безучастное молчание хранят мои недвижные уста. О моя юность! О моя свежесть!»

Посмеиваясь над прозвищем Плюшкина, Чичиков незаметно оказался в середине обширного села. «Какую-то особенную ветхость заметил он на всех деревенских строениях: многие крыши сквозили как решето... Окна в избенках были без стекол...» Вот показался господский дом: «Каким-то дряхлым инвалидом глядел сей странный замок... Местами был он в один этаж, местами в два... Стены дома ощеливали местами нагую штукатурную решетку и, как видно, много потерпели от всяких непогод... Сад, выходивший за село... казалось, один освежал эту обширную деревню, и один был вполне живописен...»

«Все говорило, что здесь когда-то хозяйство текло в обширном размере, и все глядело ныне пасмурно... У одного из строений Чичиков заметил какую-то фигуру... Долго он не мог распознать, какого пола была фигура: баба или мужик... платье неопределенное, на голове колпак, халат сшит неизвестно из чего. Чичиков заключил, что это, верно, ключница». Войдя в дом, он «был поражен представшим беспорядком»: кругом паутина, сломанная мебель, куча бумажек, «рюмка с какою-то жидкостью и тремя мухами... кусочек тряпки», пыль, куча мусора посреди комнаты. Вошла та же ключница. Приглядевшись, Чичиков понял, что это, скорее, ключник. Чичиков спросил, где барин. «Что, батюшка, слепы-то, что ли? - сказал ключник. - А вить хозяин-то я!»

Автор описывает внешность Плюшкина и его историю. «Подбородок выступал далеко вперед, маленькие глазки еще не потухнули и бегали из-под высоко выросших бровей, как мыши»; рукава и верхние полы халата до того «засалились и залоснились, что походили на юфть, какая идет на сапоги», на шее не то чулок, не то подвязка, только никак не галстук. «Но перед ним стоял не нищий, перед ним стоял помещик. У этого помещика была тысяча с лишком душ», кладовые были полны зерна, множеством холстов, овчин, овощами, посудой и т.д. Но Плюшкину и этого казалось мало. «Все, что ни попадалось ему: старая подошва, бабья тряпка, железный гвоздь, глиняный черепок, - все тащил к себе и складывал в кучу». «А ведь было время, когда он только был бережливым хозяином! Был женат и семьянин; двигались мельницы, работали суконные фабрики, столярные станки, прядильни... В глазах был виден ум... Но добрая хозяйка умерла, Плюшкин стал беспокойнее, подозрительнее и скупее». Он проклял старшую дочь, которая сбежала и обвенчалась с офицером кавалерийского полка. Младшая дочь умерла, а сын, отправленный в город определяться на службу, пошел в военные - и дом окончательно опустел.

«Экономия» его дошла до абсурда (он несколько месяцев хранит сухарь из кулича, который привезла ему в подарок дочь, всегда знает, сколько наливки осталось в графине, пишет на бумаге убористо, так, что строчки набегают друг на друга). Сначала Чичиков не знал, как ему объяснить причину своего посещения. Но, начав разговор о хозяйстве Плюшкина, Чичиков выяснил, что умерло около ста двадцати крепостных. Чичиков выказал «готовность принять на себя обязанность платить подати за всех умерших крестьян. Предложение, казалось, совершенно изумило Плюшкина». От радости он и говорить не мог. Чичиков предложил ему совершить купчую и даже взялся принять на себя все издержки. Плюшкин от избытка чувств не знает, чем и попотчевать дорогого гостя: велит поставить самовар, достать испорченный сухарь от кулича, хочет угостить ликерчиком, из которого вытащил «козявок и всякую дрянь». Чичиков с отвращением отказался от такого угощения.

«И до такой ничтожности, мелочности, гадости мог снизойти человек! Мог так измениться!» - восклицает автор.

Выяснилось, что у Плюшкина много беглых крестьян. И их тоже приобрел Чичиков, при этом Плюшкин торговался за каждую копейку. К большой радости хозяина, Чичиков вскоре уехал «в самом веселом расположении духа»: он приобрел у Плюшкина «двести с лишком человек».

Глава 7

Глава открывается грустным лирическим рассуждением о двух типах писателей.

Утром Чичиков размышлял о том, кто были при жизни крестьяне, которыми он теперь владеет (теперь у него четыреста мертвых душ). Чтобы не платить подьячим, он сам стал составлять крепости. В два часа все было готово, и он отправился в гражданскую палату. На улице он столкнулся с Маниловым, который принялся его лобызать и обнимать. Вместе они пошли в палату, где обратились к чиновнику Ивану Антоновичу с лицом, «называемым кувшинное рыло», которому, для ускорения дела, Чичиков дал взятку. Здесь сидел и Собакевич. Чичиков договорился, чтобы совершить сделку в течение дня. Документы были оформлены. После такого удачного завершения дел председатель предложил пойти на обед к полицмейстеру. Во время обеда подвыпившие и повеселевшие гости уговаривали Чичикова не уезжать и вообще тут жениться. Захмелев, Чичиков болтал про свое «херсонское имение» и уже сам поверил во все, что говорил.

Глава 8

Весь город обсуждал покупки Чичикова. Некоторые даже предлагали свою помощь при переселении крестьян, некоторые даже начали думать, что Чичиков миллионщик, поэтому «полюбили его еще душевнее». Жители города жили в ладу между собой, многие были не без образования: «кто читал Карамзина, кто «Московские ведомости», кто даже и совсем ничего не читал».

Особенное впечатление Чичиков произвел на дам. «Дамы города N были то, что называют презентабельны». Как вести себя, соблюсти тон, поддержать этикет, а особенно блюсти моду в самых последних мелочах, - в этом они опередили дам петербургских и даже московских. Дамы города N отличались «необыкновенной осторожностью и приличием в словах и выражениях. Никогда не говорили они: «я высморкалась», «я вспотела», «я плюнула», а говорили: «я облегчила себе нос», «я обошлась посредством платка». Слово «миллионщик» произвело на дам магическое действие, одна их них даже послала Чичикову слащавое любовное письмо.

Чичикова пригласили на бал к губернатору. Перед балом Чичиков целый час рассматривал себя в зеркале, принимая значительные позы. На балу, оказавшись в центре внимания, он пытался угадать автора письма. Губернаторша познакомила Чичикова со своей дочерью, и он узнал девушку, с которой однажды встретился на дороге: «она только одна белела и выходила прозрачною и светлою из мутной и непрозрачной толпы». Прелестная юная девушка произвела на Чичикова такое впечатление, что он «почувствовал себя совершенно чем-то вроде молодого человека, чуть-чуть не гусаром». Остальные дамы почувствовали себя оскорбленными его неучтивостью и невниманием к ним и начали «говорить о нем в разных углах самым неблагоприятным образом».

Появился Ноздрев и простодушно поведал всем, что Чичиков пытался купить у него мертвые души. Дамы, как бы не веря в новость, подхватили ее. Чичиков «стал чувствовать себя неловко, неладно» и, не дожидаясь окончания ужина, уехал. Тем временем ночью в город приехала Коробочка и начала узнавать цены на мертвые души, боясь, что она продешевила.

Глава 9

Рано утром, раньше времени, назначенного для визитов, «дама, приятная во всех отношениях» отправилась с визитом к «просто приятной даме». Гостья рассказала новость: ночью Чичиков, переодевшись в разбойника, явился к Коробочке с требованием продать ему мертвые души. Хозяйка вспомнила, что слышала что-то от Ноздрева, но у гостьи свои соображения: мертвые души - это только прикрытие, на самом деле Чичиков хочет похитить губернаторскую дочь, а Ноздрев - его сообщник. Потом они обсудили внешность губернаторской дочки и не нашли в ней ничего привлекательного.

Тут появился прокурор, они рассказали ему о своих выводах, чем совершенно сбили с толку. Дамы разъехались в разные стороны, и вот уже новость пошла по городу. Мужчины обратили внимание на покупку мертвых душ, а женщины занялись обсуждением «похищения» губернаторской дочки. Слухи пересказывались в домах, где Чичиков даже никогда не бывал. Его подозревали в бунте крестьян сельца Боровки и в том, что он прислан для какой-то проверки. В довершение губернатор получил два извещения о фальшивомонетчике и о сбежавшем разбойнике с предписанием задержать обоих... Начинали подозревать, что кто-то из них - Чичиков. Тут вспомнили, что почти ничего не знают о нем... Попытались выяснить, но ясности не добились. Решили собраться у полицмейстера.

Глава 10

Все чиновники были обеспокоены ситуацией с Чичиковым. Собравшись у полицмейстера, многие заметили, что они исхудали от последних новостей.

Автор делает лирическое отступление об «особенностях проведения совещаний или благотворительных собраний»: «...Во всех наших собраниях... присутствует препорядочная путаница... Только и удаются те совещания, которые составляются для того, чтобы покутить или пообедать». Но здесь вышло совсем по-другому. Одни склонялись, что Чичиков делатель денежных ассигнаций, а потом сами и прибавляли: «А может, и не делатель». Другие считали, что он - чиновник генерал-губернаторской канцелярии и тут же: «А, впрочем, черт его знает». А почтмейстер заявил, что Чичиков - капитан Копейкин, и рассказал такую историю.

ПОВЕСТЬ О КАПИТАНЕ КОПЕЙКИНЕ

Во время войны 1812 г. капитану оторвало руку и ногу. Распоряжений о раненых тогда еще не было, и он поехал домой, к отцу. Тот отказал ему от дома, сказав, что кормить его нечем, и Копейкин отправился искать правды к государю в Петербург. Расспросил, куда обратиться. Государя в столице не оказалось, и Копейкин пошел в «высшую комиссию, к генерал-аншефу». Долго ждал в приемной, потом ему объявили, чтобы он пришел дня через три-четыре. В следующий раз вельможа сказал, что надо ждать царя, без его специального разрешения, он ничего сделать не может.

У Копейкина кончались деньги, он решил пойти и объяснить, что ждать больше не может, ему просто есть нечего. К вельможе его не пустили, но ему удалось проскользнуть с каким-то посетителем в приемную. Он объяснил, что умирает с голоду, а заработать не может. Генерал грубо выпроводил его и выслал за казенный счет на место жительства. «Куда делся Копейкин, неизвестно; но не прошло и двух месяцев, как в рязанских лесах появилась шайка разбойников, и атаман-то этой шайки был не кто другой...»

Полицмейстеру пришло в голову, что у Копейкина не было руки и ноги, а у Чичикова все на месте. Стали делать другие предположения, даже и такое: «Не есть ли Чичиков переодетый Наполеон?» Решили еще раз расспросить Ноздрева, хотя он всем известный лгун. Тот как раз занимался изготовлением фальшивых карт, но пришел. Он рассказал, что продал Чичикову мертвых душ на несколько тысяч, что он знает его по школе, где они вместе учились, и Чичиков - шпион и фальшивомонетчик еще с того времени, что Чичиков, действительно, собирался увезти губернаторскую дочку и Ноздрев ему помогал. В результате чиновники так и не узнали, кто был Чичиков. Напуганный неразрешимыми проблемами, умер прокурор, его хватил удар.

«Чичиков ничего обо всем этом не знал совершенно, он простудился и решил посидеть дома». Никак не мог он понять, почему его никто не навещает. Через три дня он вышел на улицу и первым делом отправился к губернатору, но там его не приняли, так же, как и во многих других домах. Пришел Ноздрев и между прочим рассказал Чичикову: «...в городе все против тебя; они думают, что ты делаешь фальшивые бумажки... нарядили тебя в разбойники и в шпионы». Чичиков не верил своим ушам: «...мешкать более нечего, нужно отсюда убираться поскорей».
Он выпроводил Ноздрева и приказал Селифану готовиться к: отъезду.

Глава 11

Наутро все шло вверх тормашками. Сначала Чичиков проспан, потом оказалось, что бричка не в порядке и необходимо подковать лошадей. Но вот все было улажено, и Чичиков со вздохом облегчения сел в бричку. По дороге он встретил погребальную процессию (хоронили прокурора). Чичиков спрятался за занавеской, боясь, что его узнают. Наконец Чичиков выехал из города.

Автор рассказывает историю Чичикова: «Темно и скромно происхождение нашего героя... Жизнь при начале его взглянула на него как-то кисло-неприютно: ни друга, ни товарища в детстве!» Отец его, бедный дворянин, был постоянно болен. Однажды отец повез Павлушу в город, определять в городское училище: «Перед мальчиком блеснули неожиданным великолепием городские улицы». При расставании отцом «было дано умное наставление: «Учись, не дури и не повесничай, а больше всего угождай учителям и начальникам. С товарищами не водись, или водись с богатыми, чтобы при случае могли быть тебе полезными... больше всего береги и копи копейку: эта вещь надежнее всего на свете... Все сделаешь и все прошибешь на свете копейкой».

«Особенных способностей к какой-нибудь науке в нем не оказалось», зато оказался практический ум. Он делал так, что товарищи его угощали, а он их не только никогда. А иногда даже, спрятав угощения, потом продавал их им же. «Из данной отцом полтины не издержал ни копейки, напротив, сделал к ней приращения: слепил из воску снегиря и продал очень выгодно»; дразнил невзначай голодных товарищей пряниками и булками, а потом продавал им, два месяца тренировал мышь и продал потом очень выгодно. «В отношении к начальству он повел себя еще умнее»: заискивал перед учителями, угождал им, поэтому был на отличном счету и в результате «получил аттестат и книгу с золотыми буквами за примерное прилежание и благонадежное поведение».

Отец оставил ему маленькое наследство. «В это же время был выгнан из училища бедный учитель», с горя он принялся пить, пропил все и пропадал больной в какой-то каморке. Все его бывшие ученики собрали для него деньги, а Чичиков отговорился неимением и дал какой-то пятак серебра. «Все, что ни отзывалось богатством и довольством, производило на него впечатление, непостижимое им самим. Решился он жарко заняться службою, все победить и преодолеть... С раннего утра до позднего вечера писал, погрязнув в канцелярские бумаги, не ходил домой, спал в канцелярских комнатах на столах... Он попал под начальство престарелому повытчику, который был образ какой-то каменной бесчувственности и непотрясаемости». Чичиков принялся угождать ему во всем, «пронюхал его домашнюю жизнь», узнал, что у него некрасивая дочь, стал приходить в церковь и становиться напротив этой девушки. «И дело возымело успех: пошатнулся суровый повытчик и зазвал его на чай!» Он вел себя как жених, повытчика звал уже «папенькой» и добился через будущего тестя места повытчика. После этого «о свадьбе так дело и замялось».

«С тех пор все пошло легче и успешнее. Он стал человеком заметным... добыл в непродолжительное время хлебное местечко» и научился ловко брать взятки. Затем пристроился в какую-то комиссию по строительству, но строительство не идет «выше фундамента», зато Чичиков сумел наворовать, как и другие члены комиссии, значительные средства. Но вдруг был прислан новый начальник, враг взяточников, и чиновники комиссии были отстранены от должности. Чичиков переехал в другой город и начал с нуля. «Решился он во что бы то ни стало добраться до таможни, и добрался. За службу принялся с ревностью необыкновенною». Прославился своей неподкупностью и честностью («честность и неподкупность его были неодолимы, почти неестественны»), добился повышения. Дождавшись удобного момента, Чичиков получил средства на исполнение своего проекта по поимке всех контрабандистов. «Тут в один год он мог получить то, чего не выиграл бы в двадцать лет самой ревностной службы». Сговорившись с одним чиновником, он занялся контрабандой. Все шло гладко, сообщники богатели, но вдруг поссорились и оба попали под суд. Имущество конфисковали, но Чичиков успел спасти десять тысяч, бричку и двух крепостных. И вот опять он начал сначала. В качестве поверенного он должен был заложить одно имение, и тут его осенило, что можно заложить мертвые души в банк, взять под них ссуду и скрыться. И он отправился их покупать в город N.

«Итак, вот весь налицо герой наш... Кто же он относительно качеств нравственных? Подлец? Почему же подлец? Теперь у нас подлецов не бывает, есть люди благонамеренные, приятные... Справедливее всего назвать его: хозяин, приобретатель... А кто из вас не гласно, а в тишине, один, углубит внутрь собственной души сей тяжелый запрос: «А нет ли и во мне какой-нибудь части Чичикова?» Да, как бы не так!»

Между тем Чичиков проснулся, и бричка понеслась быстрее, «И какой же русский человек не любит быстрой езды?.. Не так ли и ты, Русь, что бойкая необгонимая тройка несешься? Русь, куда ж несешься ты? Дай ответ. Не дает ответа. Чудным звоном заливается колокольчик; гремит и становится ветром разорванный в куски воздух; летит мимо все, что ни есть на земле, и, косясь, постораниваются и дают ей дорогу другие народы и государства».

Дорогие друзья! В сети представлено множество версий краткого содержания незабвенной поэмы Н. Гоголя "Мертвые души" . Есть и очень короткие версии и более подробные. Мы подготовили для Вас "золотую середину" - оптимальную по объёму версию краткого изложения произведения "Мертвые души". Текст краткого пересказа разбит по томам и по главам .

Мертвые души - краткое содержание по главам

Том первый поэмы "Мёртвые души" (в кратком изложении)

Глава первая

В своем произведении «Мертвые души» Н.В. Гоголь описывает события, происходившие после изгнания французов из государства. Все начинается с приезда коллежского советника Павла Ивановича Чичикова в губернский город NN. Советника заселяют в лучшую гостиницу. Чичиков мужчина средних лет, среднего телосложения, приятной внешности, немного округлой формы, но это его нисколько не портит. Павел Иванович очень любознателен, даже в некоторых ситуациях бывает слишком назойлив и надоедлив. У трактирного слуги он расспрашивает о хозяине трактира, о доходах хозяина, обо всех городских чиновниках, о знатных помещиках. Также он интересуется состоянием края, куда он прибыл.

Приехав в город, коллежский советник не сидит дома, он посещает всех, от губернатора до инспектора врачебной управы. Все с Чичиковым обходятся снисходительно, потому, что он к каждому из людей находит определенный подход, говорит определенные приятные для них слова. К нему тоже относятся хорошо, и это даже удивляет Павла Ивановича. За всю свою профессиональную деятельность, за всю ту правду, что он просто обязан был говорить людям, он испытал много негативных действий в его сторону, даже пережил покушение на свою жизнь. Теперь Чичиков искал место, где мог бы спокойно жить.

Павел Иванович Чичиков посещает домашнюю вечеринку, проводимую губернатором. Там он заслуживает всеобщее расположение и удачно знакомится с помещиками Собакевичем и Маниловым. На обед его приглашает к себе полицмейстер. На этом обеде Чичиков знакомится с помещиком Ноздревым. Потом он побывал у председателя палаты и вице-губернатора, откупщика и прокурора. После же он отправляется в поместье Манилова. Этому походу в произведении Н.В. Гоголя «Мертвые души» предшествует большое авторское отступление. Автор в малейших подробностях аттестует Петрушку, который является слугой приезжего. Петрушка страсть как любит читать, у него есть особая способность носить с собой особенный запах, который по сути своей несет некий жилой покой.

Глава вторая

Чичиков едет в Маниловку. Однако его дорога занимает больше времени, нежели он думал. Чичикова встречает на пороге хозяин поместья и крепко обнимает. Дом Манилов стоит в центре, а вокруг него расположено множество клумб и беседок. На беседках висят таблички с надписью, гласившей, что это место для уединения и размышления. Все это убранство в некой мере характеризует хозяина, который не обременен никакими проблемами, однако чересчур приторен. Манилов признается, что приезд Чичикова для него словно солнечный день, словно самый счастливый праздник. Господа обедают в обществе хозяйки поместья и двух сыновей, Фемистоклюса и Алкида. После Чичиков решается рассказать о своей истинной причине визита. Он хочет купить у помещика всех тех крестьян, которые уже скончались, но об их смерти никто еще не заявлял в ревизской справке. Он хочет таких крестьян оформить по закону, как будто они еще живы. Хозяин поместья был очень удивлен такому предложению, но потом согласился на сделку. Чичиков отправляется к Собакевичу, а Манилов тем временем мечтает о том, что Чичиков будет жить с ним по соседству через реку. О том, что он возведет мост через реку, и они будут лучшими друзьями, а государь, узнав об этом, повысил бы их до генералов.

Глава третья

По пути к Собакевичу кучер Чичикова Селифан, заговорившись со своими лошадьми, пропускает нужный поворот. Начинается сильный ливень и кучер роняет своего барина в грязь. Им приходится в темноте искать ночлег. Они находят его у Настасьи Петровны Коробочки. Дама оказывается помещицей, которая всех и все боится. Чичиков зря времени не теряет. Он начинает торговать мертвыми душами с Настасьей Петровной. Чичиков старательно объясняет ей, что он сам теперь будет платить за них подать. Проклиная бестолковость старухи, он обещает купить у нее все пеньки и свиное сало, но уже в другой раз. Чичиков покупает у нее души и получает подробный список, где они все перечислены. В списке его внимание привлекает Петр Савельев Неуважай-Корыто. Чичиков, покушав пироги, блинчики, пирожки и прочее, уезжает дальше. Хозяйка же очень переживает, потому, что за души нужно было взять больше денег.

Глава четвертая

Чичиков, выезжая на столбовую дорогу к трактиру, решает остановиться, чтобы перекусить. Автор произведения, дабы привнести в это действие нечто загадочное, начинает размышлять обо все тех свойствах аппетита, которые присущи таким людям как наш герой. Во время такого перекуса Чичиков встречает Ноздрева. Тот держал свой путь с ярмарки. Ноздрев жалуется, что все на ярмарке проиграл. Также он рассказывает обо всех прелестях ярмарки, ведет речь о драгунских офицерах, также упоминает некоего Кувшинникова. Ноздрев увозит к себе своего зятя и Чичикова. Павел Иванович думает, что с помощью Ноздрева можно неплохо поживиться. Ноздрев оказался человеком любящим историю. Где бы он ни был, чтобы он не делал, ничего не обходилось без истории. На столе во время обеда было множество блюд и большое количество напитков сомнительного качества. После обеда зять уезжает к своей жене, а Чичикова решает перейти к делу. Однако ни купить, ни выпросить души у Чичикова не получается. Хозяин дома предлагает свои условия: выменять, взять в придачу к чему-то или же сделать ставкою в игре. Между мужчинами по этому поводу возникают непреодолимые разногласия, и они уходят спать. Наутро их разговор снова возобновляется. Они сходятся на игре в шашки. Во время игры Ноздрев пытается мухлевать, и Чичиков это замечает. Оказывается, что Ноздрев находится под судом. Чичиков бежит прочь ввиду прибытия капитана-исправника.

Глава пятая

В пути коляска Чичикова врезается в другой экипаж. Все свидетели случившегося пытаются распутать поводья и вернуть коней на свои места. Чичиков же, тем временем, любуется шестнадцатилетнею барышней, начинает мечтать о совместной жизни с ней, об их будущей семье. Поместье Собакевича представляет собой крепкое построение, собственно полностью под стать хозяину. Хозяин угощает гостей обедом. За трапезой они беседуют о городских чиновниках. Собакевич осуждает их, потому, что уверен в том, что они все без исключения являются мошенниками. Чичиков рассказывает хозяину о своих планах. Они заключают сделку. Собакевич совершенно не пугается такой сделки. Он долгое время торгуется, указывая на самые лучшие качества каждого своего бывшего крепостного, предоставляет Чичикову подробный список и выманивает у того задаток. Торг продолжается долгое время. Чичиков уверяет Собакевича, что качества крестьян уже не важны потому, что они неживые и не могут принести физической пользы новому хозяину. Собакевич начинает намекать своему потенциальному покупателю, что сделки такого рода незаконны и могут повлечь за собой жуткие последствия. Он даже грозится рассказать, кому надо об этом, и Чичикову будет грозить наказание. Наконец-то они сходятся на цене, составляют документ, опасаясь подставы, со стороны друг друга. Собакевич предлагает Чичикову купить за минимальную цену девушку-домработницу, но гость отказывается. Однако потом, вчитываясь в документ, Павел Иванович видит, что Собакевич все-таки вписал женщину - Елизавету Воробей. Чичиков покидает поместье Собакевича. По дороге он уточняет у мужика в деревне, какой дорогой ему нужно ехать, чтобы попасть в имение Плюшкина. Плюшкина же в народе, за глаза крестьяне называли заплатанный.

Пятая глава произведения «Мертвые души» Н.В. Гоголя заканчивается на том, что автор делает лирическое отступление о русском языке. Автор подчеркивает всю силу русского языка, его богатство и разнообразие. Также он говорит о такой особенности русских людей, как давать всем клички. Клички возникают не пожеланию их обладателей, а в связи с какими-то действиями, различными поступками, стечением обстоятельств. Клички почти до самой смерти сопровождают человека, от них нельзя избавиться или откупиться. На территории Руси не только огромное количество церквей, монастырей, но и несметное множество поколений, племен, народов мечется по Земле... Ни слово британца, ни слово француза и даже слово немца не сравнится с метко сказанным русским словом. Потому, что только русское слово так бойко может вырваться прямо из-под сердца.

Глава шестая

По дороге к помещику Плюшкину, про которого рассказывал Собакевичем, Чичиков встречает мужика. Он заводит разговор с этим мужиком. Тот дает Плюшкину четкое, но не очень печатное прозвище. Автор начинает рассказ о своей прежней любви к незнакомым местам, которые теперь не вызывают у него никаких чувств. Чичиков, увидев Плюшкина, сначала принимает его за ключника, а потом вообще за нищего. Самое удивительное, что Плюшкин оказался очень жадным человеком. Даже свою старую отвалившуюся подошву сапога он несет в кучу, наваленную в господских покоях. Чичиков предлагает ему сделку, указывает на все ее плюсы. Он уверяет, что теперь подати за умерших и беглых крестьян он возьмет на себя. После удачной сделки Чичиков отказывается от чая с сухарем. С письмом к председателю палаты, он уезжает в хорошем расположении духа.

Глава седьмая

Ночь Чичиков проводит в гостинице. Проснувшись, довольный Чичиков изучает списки приобретенных крестьян, размышляет над их предполагаемыми судьбами. Потом он направляется в гражданскую палату, чтобы как можно быстрее решить все свои дела. У ворот гостиницы он встречает Манилова. Тот сопровождает его до самой палаты. В апартаментах же председателя уже на приеме сидит Собакевич. Председатель, по доброте своей душевной, соглашается быть поверенным Плюшкина, а тем самым, в значительной мере, ускоряет все остальные сделки. Началось обсуждение последних приобретений Чичикова. Председателю было важно с землей ли или же на вывод купил он столько крестьян, и в какие места он их отвезет. Чичиков намеревался вывести крестьян в Херсонскую губернию. На заседании также были выявлены все свойства, которыми обладают проданные мужики. После всего этого было открыто шампанское. Позже все отправились к полицмейстеру, где выпивали за здоровье нового херсонского помещика. Все достаточно возбуждены. Они даже пытаются насильно оставить там Чичикова, с условием того, что в скором времени найдут ему достойную жену.

Глава восьмая

Все в городе говорят о покупках Чичикова, многие даже судачат о том, что он миллионер. Девушки сходят с ума от него. Перед балом у губернатора Чичиков даже получает таинственное любовное послание, которое даже поклонница не соизволила подписать. Принарядившись для мероприятия, в полной готовности, он идет на бал. Там он переходит из одних объятий в другие, кружась то с одной, то с другой в танце. Чичиков пытался отыскать отправительницу того безымянного письма. Очень много даже было споров между девушками за его внимание. Однако его поиски прекращаются, когда к нему подходит губернаторша. Он забывает абсолютно про все, ведь рядом с ним шестнадцатилетняя блондинка, именно с ее экипажем он столкнулся по дороге сюда. Таким своим поведением он моментально теряет расположение всех дам. Чичиков полностью погружается в разговор с шикарной и обворожительной блондинкой, пренебрегая вниманием со стороны других дам. Внезапно на бал приходит Ноздрев, его появление сулит Павлу Ивановичу огромные неприятности. Ноздрев на весь зал и во весь голос интересуется у Чичикова, много ли тот наторговал мертвых. Несмотря на то, что Ноздрев был изрядно пьян, да и всему отдыхающему обществу было не до таких высказываний, Чичикову становится не по себе. И он уезжает в полной печали и смятении.

Глава девятая

В это же время, из-за увеличивающегося беспокойства, в город прибывает помещица Коробочкова. Она спешит узнать, по какой цене в нынешнее время можно приобрести мертвые души. Новость о купле и продаже мертвых душ становится достоянием одной приятной дамы, потом другой. Данная история приобретает еще более интересные подробности. Говорят, что Чичиков, вооруженный до зубов, в глухую полночь врывается к Коробочке, требует души, которые умерли. Он моментально наводит на людей ужас и страх. Людям даже начинает приходить в голову мысль о том, что мертвые души только прикрытие. А на самом деле Чичиков просто хочет увезти губернаторскую дочку. Обсудив в полной мере подробности этого мероприятия, участие в нем Ноздрева и достоинства губернаторской дочки, обе дамы рассказывают обо всем прокурору и собираются устроить бунт в городе.

Глава десятая кратко

За довольно короткое время город оживился. Новости продолжают появляться одна за другой. Появляется новость о назначении нового генерал-губернатора. Появляются новые бумаги в деле о фальшивых ассигнациях и, конечно же, о сбежавшем от законного преследования коварном разбойнике. Из-за того, что Чичиков мало говорил о себе, людям приходится собирать его образ по ниточке. Они вспоминают о том, что Чичиков говорил о покушавшихся на его жизнь людях. В своем заявлении почтмейстер, например, пишет, что Чичиков, как он считает, является своего рода капитаном Копейкиным. Этот капитан словно ополчился на несправедливость всего мира и стал разбойником. Однако эта версия всеми была отвергнута, поскольку из рассказа следует, что капитану недостает одной руки и одной ноги, а Чичиков был целый и невредимый. Возникают различные предположения. Даже существует версия, что он переодетый Наполеон. Многие начинают видеть в них некое сходство, особенно в профиль. Расспросы участников действий, таких как Коробочкин, Манилов и Собакевич, не дают результатов. Ноздрев же только увеличивает уже существующее смятение граждан. Он объявляет Чичикова шпионом, делающего фальшивые ассигнации и имеющего намерение увезти губернаторскую дочку прочь. Такое огромное количество версий негативно влияют на прокурора, у него случается удар, и он умирает.

Глава одиннадцатая

Чичиков же тем временем сидит у себя в гостинице с легкой простудой и искренне удивляется, что никто из чиновников еще ни разу не навестил его. Вскоре он сам отправляется к губернатору и понимает, что его там не хотят, и не будут принимать. В других же местах все люди его испуганно сторонятся. Ноздрев же, при посещении Чичикова в гостинице, рассказывает ему обо всем случившимся. Он уверяет Павла Ивановича, что он согласен помочь в похищении губернаторской дочки.

Уже на следующий день Чичиков поспешно уезжает. Однако на его пути встречается похоронная процессия, и он просто вынужден глядеть на всех чиновников, и на лежащего в гробу прокурора Бричка. Решив, что герою, наделавшему и без того уже много дел, пора отдохнуть, автор решает рассказать всю историю жизни Павла Ивановича. Повествование идет о его детство, обучение в школе, где уже он смог проявить весь свой ум и смекалку. Также автор рассказывает об отношениях главного героя с товарищами и учителем, о его службе, работе в комиссии казенного здания, последующем уходе на другие, не столь хлебные места, переходе в службу по таможне. Кругом он делал немалые деньги, заключая липовые договора, сговоры, работая с контрабандой, а так далее. За свою жизнь он смог даже избежать уголовного суда, но был вынужден выйти в отставку. Он стал поверенным. Во время хлопот о залоге крестьян сложил в голове свой коварный план. А уж потом стал объезжать пространства Руси. Он хотел, накупив мертвых душ, заложить их в казну как живые, получить денег, купить деревеньку и обеспечить грядущее потомство.

Автор отчасти оправдывает своего героя, называя его хозяином, который приобрел многое, который смог своим умом выстроить столько занимательную цепочку действий. Так завершается первый том произведения Н.В. Гоголя «Мертвые души».

Том второй поэму Мертвые души (краткое содержание по главам)

Второй том произведения Н.В. Гоголя «Мертвые души » начинается с описания природы, которая составляет поместье Андрея Ивановича Тентетникова, по прозвищу коптитель неба. Автор повествует обо всей бесполезности его времяпровождения. Потом идет история жизни, которая полна надежд в самом своем начале, потом омрачена мелочностью службы и последующими неприятностями. Герой выходит в отставку, намереваясь улучшить свое имение. Он мечтает читать много книг. Но реальность не дает ожидаемых результатов, мужик остается без дела. У Тентетникова опускаются руки. Он обрывает все свои знакомства с соседями. Он был сильно оскорблен обращением генерала Бетрищеваи. Из-за этого перестает к нему ездить, несмотря на то, что никак не может забыть его дочерь Улиньку.

Именно к Тентетникову держит путь Чичиков. Свое прибытие он обосновывает поломкой экипажа, ну и, конечно же, его одолевает желание засвидетельствовать свое почтение. Павел Иванович понравился хозяину тем, что имел удивительную способность приспосабливаться к чему угодно. После Чичиков отправляется к генералу, которому рассказывает историю о своем вздорном дядюшке и, конечно же, не забывает выпросить у хозяина мертвых душ. Генерал смеется над Чичиковым. Потом Чичиков направляется к полковнику Кошкареву. Однако все идет не по его плану, и он попадает к Петру Петровичу Петуху. Петуха Павел Иванович застает совершенно голым, охотившимся на осетра. У Петра Петровича имение было заложено, а значит покупка мертвых душ, просто невозможна. Павел Иванович знакомится с помещиком Платоновым, уговаривает его на совместное путешествие по Руси и направляется к Константину Федоровичу Костанжогло, который женат на платоновской сестре. Тот, в свою очередь, рассказывает гостям о способах ведения хозяйства, с помощью которых можно в разы увеличить свои доходы. Чичиков этой идеей страшно воодушевляется.

Чичиков навещает полковника Кошкарева, который тоже заложил свое имение, при этом поделив свою деревеньку на комитеты, экспедиции и департаменты. Возвратившись, он прослушивает проклятье желчного Костанжогло, адресованное фабрикам и мануфактурам. Чичиков умиляется, у него просыпается тяга к честному труду. Прослушав рассказ об откупщике Муразове, безукоризненным путем нажившем миллионы, он едет к Хлобуеву. Там наблюдает беспорядки его хозяйства в соседстве с гувернанткою для детей, модной женой и другими признаками роскошества. Занимает денег у Костанжогло и Платонова. Отдает задаток за имение. Едет в платоновское поместье, там знакомится с братом Василием, с шикарным хозяйством. Затем у соседа их Леницына получает мертвых душ.

Чичиков находится в городе на ярмарке, там приобретает ткань брусничного цвета с искрой. Он встречается с Хлобуевым, которому насолил, почти лишив его наследства, путем какого-то подстрекательства. Между тем обнаруживаются доносы на Чичикова и по поводу подлога, и по поводу купли-продажи мертвых душ. Тут появляется жандарм, уводящий нарядного Чичикова к генерал-губернатору. Все злодеяния Чичикова раскрываются, он падает в ноги генералу, но это его не спасает. Муразов находит Чичикова в темном чулане, рвущего волосы и фрак. Он уговаривает Павла Ивановича жить честно и отправляется смягчить генерал-губернатора. Многие чиновники, которые желают напакостить своему начальству и получить от Чичикова награду, доставляют ему шкатулку, похищают свидетельницу и пишут доносы, запутывая еще больше без того нелегкое дело. В губернии начинают происходить жуткие беспорядки. Это очень беспокоит генерал-губернатора. Муразов же, был довольно хитрым человеком, подает генералу советы таким образом, что тот отпускает Чичикова. На этом второй том произведения Н.В. Гоголя «Мертвые души» заканчивается.

Вскоре после того как Чичиков выехал из усадьбы Манилова , его застала в дороге гроза. Как на беду кучер Селифан успел где-то подпить, пропустил поворот к Собакевичу , сбился с пути и, заехав во тьме на вспаханное поле, опрокинул бричку. Чичиков шлёпнулся в грязь и сильно вымазался. Он уже отчаивался добраться до жилья, когда издали вдруг послышался собачий лай. Погоняя на него, Селифан подъехал к какому-то дому. Откликнувшийся на стук в ворота бабий голос вначале велел им убираться, потому что «здесь не постоялый двор, а живёт помещица». Но когда Чичиков сообщил, что и он дворянин, из дома вышла сама барыня и пустила их переночевать.

Это была женщина пожилых лет, одна из тех небольших помещиц, которые плачутся на неурожаи, убытки, а между тем набирают понемногу деньжонок в мешочки, размещенные по ящикам комодов, и из бережливости не выбрасывают ни старых платьев, ни другого изношенного хлама. (См. Описание Коробочки .) Служанка Фетинья унесла чистить одежду Чичикова и приготовила ему постель, наложив перин едва ли не до потолка. Чичиков сразу заснул и проснулся, лишь когда часы пробили десять утра. В дверь заглянула хозяйка, но в ту же минуту спряталась, ибо Чичиков, желая получше заснуть, скинул с себя совершенно всё.

Подойдя к окну, Чичиков увидел узенький дворик, весь наполненный курами и индейками. Дом помещицы мало отличался от видневшихся поодаль крестьянских изб. Везде заметны были хозяйственность и довольство обитателей. (См. Описание усадьбы Коробочки .)

Саму помещицу Чичиков нашёл в соседней комнате у самовара. Он завёл с ней оживлённый разговор, церемонясь при этом гораздо меньше, чем у Маниловых. Если русский человек перещеголял в чём Европу, то это в умении находить особый язык и оттенок с любым собеседником. Так, наш чиновник в канцелярии выглядит решительным орлом и Прометеем , когда беседует с низшими по чину, но делается куропаткой и даже мухой в присутствии высших. (См. лирическое отступление Гоголя о тонкостях обращения .)

Выяснилось, что имя хозяйки – Настасья Петровна Коробочка . Как женщина домовитая, она сразу стала интересоваться: не покупщик ли её гость и нельзя ли продать ему мёду или пеньки? Чичиков, усмехнувшись ответил, что интересуется товарцем иного рода. Он полюбопытствовал, много ли в последнее время у Коробочки умирало крепостных, и спросил, не желает ли она продать эти мертвые души ему.

«Нешто хочешь ты их откапывать из земли?» – выпучила глаза Настасья Петровна. Чичиков пояснил, что это уж его дело, зато хозяйка получит при этом явную выгоду: избавится от платежа податей за мертвых.

Коробочка призадумалась, проговорив: «Никогда еще не случалось продавать мне покойников». Чичиков принялся умасливать её. Он сказал, что заплатит за каждую мертвую душу 15 рублей ассигнациями. Коробочка колебалась. Поразмыслив, она сказала, что лучше повременит: «авось понаедут купцы, да я применюсь к ценам».

Не зная, как уговорить её, Чичиков поставил на вид, что мертвые бесполезны в хозяйстве: воробьев разве пугать по ночам в огороде. Коробочка перекрестилась и стала предлагать ему купить лучше пеньку. Чичикова вдруг осенила счастливая мысль. Он намекнул, что ведёт казённые подряды и после мертвых душ собирается закупать у Коробочки оптом разные хозяйственные продукты.

«Мертвые души», характеризуется самим автором поэмой. Изначальный вариант задумывался как произведение, состоящее из трех книг. Свет увидел первый том книги, от второго остались черновики, а о третьем томе известны лишь некоторые отрывочные сведения. Идею сюжета произведения использовал по подсказке Александра Сергеевича . Случай использования мертвых душ существовал на самом деле, и имел место в Бессарабии.

«Мертвые души» краткое содержание

Первый том книги начинается с появления Павла Ивановича Чичикова, который всем утверждал, что он обыкновенный помещик. Попав в небольшой городок «N», Чичиков входит в доверие к жителям города, занимающим привилегированный статус. Ни губернатор, ни прочие жители города и не подозревают об настоящей цели визита Чичикова. Главная цель его действий заключается в покупке, умерших душ крестьян, но не оформленных мертвыми и числившихся в реестре живыми.

После совершения сделки с местными помещиками Чичиков переписывал крестьян на себя. За свою жизнь Чичиков перепробовал немало способов для достижения значительного веса и высокого достатка в обществе. Когда-то он служил на таможне и сотрудничал с контрабандистами, но не поделил что-то с подельником и тот выдал его властям, в результате на обоих было заведено дело, но Чичиков, используя свой недюжинный ум, связи и деньги, сумел выкрутиться из-под суда.

Манилов

Первое посещение Чичиков совершил к Манилову. Автор весьма критично расценивает Манилова и характеризует его чересчур сахарным. После высказывания Чичиковым цели своего посещения Манилов, поначалу недоумевая, просто совершенно без денег, дарит ему мертвые души крестьян. После отъезда Чичикова, Манилов убежден, что услуга, оказанная Чичикову настолько велика, а дружба столь значительна, что в его представлении Государь обязательно наградит их обоих генеральским званием.

Визит к Коробочке

Следующий визит Чичиков нанес Настасье Петровне Коробочке, женщине, безусловно, очень хозяйственной и отличающейся бережливостью. Он, переночевав в ее имении, без лишних церемоний заявляет ей о желании прикупить у нее мертвые души, чем безмерно удивляет помещицу. Уговорить совершить сделку ему удается только после того, как он обещает купить у нее дополнительно мед и пеньку.

Неудача с Ноздревым

По дороге в город Чичиков встречает Ноздрева, который без долгих уговоров, довольно бесцеремонно, увлекает к себе. Автор характеризует хозяина, как легкого, разбитного человека, весьма разносторонних интересов и непредсказуемого настроения. Здесь главного героя ждет неудача, хозяин, вроде бы согласившись подарить Чичикову умершие души, уговаривает того купить лошадь, собаку и шарманку, на что тот конечно отвечает отказом. Заканчивается все приключение Чичикова с Ноздревым игрой в шашки, в результате которой Чичикову удается лишь чудом избежать порки или даже обычного избиения, он сбегает.

Посещение Собакевича

Собакевич, которого Чичиков посетил следующим, произвел на него впечатление своими медвежьими повадками. Хозяин имеет довольно резкое мнение о чиновниках в городе, он гостеприимен и любит угостить гостя сытным обедом. Сообщение гостя о желании прикупить у него мертвые души крестьян было встречено по-деловому, цена была запрошена по сто рублей за каждую душу, мотивировалось это тем, что мужики все высшего качества, после продолжительного торга Чичиков приобрел крестьянские души по два с половиной рубля.

Плюшкин

Недовольный торгом Чичиков отправляется к Плюшкину, о котором ему сообщил Собакевич. Совершеннейший беспорядок встретил Чичикова в имении, и сам барин, которого гость вначале принял за ключницу, произвел на него удручающее впечатление. Жизненные несчастья превратили некогда рачительного хозяина в скупого мелочного человека. Пообещав Плюшкину после приобретения душ платить за них подати, Чичиков весьма обрадовал того. Уезжал Чичиков в самом веселом расположении, ведь ему удалось приобрести целых 120 душ.

Последствия

После совершения всех действий Чичиков пользуется в городе всеобщим уважением и принят за миллионщика. Неприятности подстерегают героя, Ноздрев обвиняет его в покупке мертвых душ. Обеспокоенная тем, а не продешевила ли она, в город приезжает Коробочка. Тайное становится явным. Флирт Чичикова с губернаторской дочкой, сообщение Коробочки, о покупке им мертвых душ, не производило благоприятного впечатления на горожан. Да тут еще слухи и нелепицы, высказанные дамами, извещение полицмейстера о побеге преступника, смерть прокурора, все отнюдь не благоприятствовало герою, ему отказано в приеме во всех домах. И Чичиков вынужден бежать.

И вновь перед ним дорога. Критики о поэме Несмотря на то что критики неоднозначно встретили поэму Гоголя, все они были едины во мнении в необычности произведения, как по своей внутренней противоречивости и прямолинейности, так и по красоте написания, как прекрасно например, описание птицы-тройки. Как гармонично показаны жизненные противоречия существующего мира и мира искусства. И только Гоголь смог дать читателю полное понимание разницы между реальностью жизни и вымыслом.